Psalm 144:12
Print
that our sons may be as plants full grown in their youth, that our daughters may be as cornerstones, polished after the similitude of a palace;
When our sons shall be as plants grown up in their youth, And our daughters as corner-stones hewn after the fashion of a palace;
Let our sons in their youth be like plants full grown, And our daughters like corner pillars fashioned for a palace;
When our sons shall be as plants grown large in their youth and our daughters as sculptured corner pillars hewn like those of a palace;
That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace:
Then our sons will be like plants nurtured in their youth, our daughters, like corner pillars that are carved in the palace style.
so that our sons can grow up fully, in their youth, like plants; so that our daughters can be like pillars carved to decorate a palace;
Our sons in their youth will be like full-grown saplings, our daughters will be like sculptured pillars fit for the corner of a palace.
Let's pray that our young sons will grow like strong plants and that our daughters will be as lovely as columns in the corner of a palace.
That our sons may be as plants grown up in their youth; our daughters as corner-columns, sculptured after the fashion of a palace:
To make thy might known to the sons of men: and the glory of the magnificence of thy kingdom.
May our sons be as strong as trees and our daughters as beautiful as the carved columns of a palace.
When our sons are young, may they grow quickly, like strong plants. May our daughters become tall and beautiful, like the beautiful pillars in a king's house.
Then our sons in their youth will be like full-grown plants. Our daughters will be like corner pillars carved to decorate a palace.
May our sons in their youth be like plants full grown, our daughters like corner pillars cut for the structure of a palace;
May our sons in their youth be like plants full grown, our daughters like corner pillars cut for the structure of a palace;
Let our sons in their youth ·grow like plants [or be like full-grown plants; C robust and vital; 128:3]. Let our daughters be like the ·decorated [cut] ·stones [or pillars] in the ·Temple [or palace; C stately and beautiful].
That our sons may be as the plants growing up in their youth, and our daughters as the corner stones, graven after the similitude of a palace:
May our sons be like full-grown, young plants. May our daughters be like stately columns that adorn the corners of a palace.
May our sons in their youth be like plants that grow up strong. May our daughters be like stately columns which adorn the corners of a palace.
Then our sons will be like plants nurtured in their youth, our daughters, like corner pillars that are carved in the palace style.
Let our sons in their youth grow like strong trees. Let our daughters be like the decorated stones in the Temple.
May our sons in their youth be like full-grown plants, and our daughters like pillars destined to decorate a palace.
That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace;
That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace:
that our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace:
That our sons would be as grown-up plants in their youth, And our daughters as corner pillars fashioned as for a palace;
that our sons may be like plants, full grown in their youth, our daughters like corner pillars, carved in the style of a palace,
Here is my description of a truly happy land where Jehovah is God: Sons vigorous and tall as growing plants. Daughters of graceful beauty like the pillars of a palace wall. Barns full to the brim with crops of every kind. Sheep by the thousands out in our fields. Oxen loaded down with produce. No enemy attacking the walls, but peace everywhere. No crime in our streets. Yes, happy are those whose God is Jehovah.
Make our sons in their prime like sturdy oak trees, Our daughters as shapely and bright as fields of wildflowers. Fill our barns with great harvest, fill our fields with huge flocks; Protect us from invasion and exile— eliminate the crime in our streets.
May our sons in their youth be like plants full grown, and our daughters like cornerstones, cut in the similitude of a palace,
May our sons be like full-grown, young plants. May our daughters be like stately columns that adorn the corners of a palace.
May our sons be like plants well nurtured from their youth, Our daughters, like carved columns, shapely as those of the temple.
When our sons in their youth are like growing plants, And our daughters like corner pillars fashioned for a palace,
Let our sons in their youth be as grown-up plants, And our daughters as corner pillars fashioned as for a palace;
May our sons in their youth be like carefully nurtured plants, and may our daughters be like pillars designed to adorn a palace.
Let our sons in their youth grow like plants. Let our daughters be like the decorated stones in the Temple.
Then our sons will be like plants, that quickly grow to full size. Our daughters will be like corner pillars, carved like those in a palace.
While our sons are young, they will be like healthy plants. Our daughters will be like pillars that have been made to decorate a palace.
Then our sons in their youth will be like well-nurtured plants, and our daughters will be like pillars carved to adorn a palace.
Then our sons in their youth will be like well-nurtured plants, and our daughters will be like pillars carved to adorn a palace.
That our sons may be as plants grown up in their youth; That our daughters may be as pillars, Sculptured in palace style;
May our young sons be like plants that are full-grown. And may our daughters be like the corner pieces of a great house.
May our sons flourish in their youth like well-nurtured plants. May our daughters be like graceful pillars, carved to beautify a palace.
May our sons in their youth be like plants full grown, our daughters like corner pillars, cut for the building of a palace.
May our sons in their youth be like plants full grown, our daughters like corner pillars, cut for the building of a palace.
May our sons in their youth be like plants full grown, our daughters like corner pillars, cut for the building of a palace.
May our sons in their youth be like plants full grown, our daughters like corner pillars, cut for the building of a palace.
In their youth, may baneinu (our sons) be like plants full grown; may benoteinu (our daughters) be like cornerstones, columns wrought for the Heikhal;
May our sons in their youth be like plants full grown, our daughters like corner pillars cut for the structure of a palace;
May our sons in their youth be like plants full grown, our daughters like corner pillars cut for the structure of a palace;
Then our sons will be like plants nurtured in their youth, our daughters like corner pillars carved for the construction of a palace.
May our sons be like healthy plants as they grow and mature, And may our daughters be like the corner pillars that decorate a palace.
Then our sons will be like well-nurtured plants, our daughters like pillars carved to adorn a palace.
Whose sons be as new plantings in their youth. The daughters of them be arrayed; adorned about as the likeness of a temple. (May our sons be like plants fully grown in their youth; may our daughters be arrayed, or adorned, like a palace.)
Because our sons [are] as plants, Becoming great in their youth, Our daughters as hewn stones, Polished -- the likeness of a palace,
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain